Wednesday, August 17, 2011

Kim Soo Hyun – Dreaming english Sub (OST Dream High)

I was looking at my dream that is being deemed far away
And I was standing blankly
I don’t have anything left any more
I thought about giving up everything, but
I am standing up again


Even today step by step
I step forward carefully
My heart is full of fears
but it’s an excitement I’m embracing
I am staggering and shaking
But, I step forward towards
the dream that I am going to meet some day


As I’m thinking if it’s going to end like this
A fear constantly comes
I’m hesitating but
Deep inside my heart
There’s an unstoppable beating
that drags me forward


Even today step by step
I step forward carefully
My heart is full of fears
but it’s an excitement I’m embracing
I am staggering and shaking
But, I step forward towards
the dream that I am going to meet some day


Even today step by step
I step forward carefully
My heart is full of fears
but it’s an excitement I’m embracing
I am staggering and shaking
But, I step forward towards
the dream that I am going to meet some day

Towards the dream that I am going to meet some day

K.will - Real Love Song (리얼러브송) English Translation

I can’t live without you
Even it’s hurting painfully, It’s alright
My love for you wouldn’t stop
Even the world’s end, my love wouldn’t change


Step closer to me
I will give you my love as present
You were stay in this place
Now only yearning that left

Love you, love you to death
Even if I’m born again
I’ll wait for you, my the one and only love


*Reff:
I can’t live without you
Even it’s hurting painfully, It’s alright
Even my breath and heartbeat stopped
If you’re here, by my side
I love you, I’m here
Cant you see me? Cant you hear me?
My love for you wouldn’t stop
Even the world’s end, my love wouldn’t change


Perhaps you don’t know
I’m just looking at you
My the one and only silly love

I can’t live without you
Even it’s hurting painfully, It’s alright
My for you wouldn’t stop
Even the world’s end, my love wouldn’t change


I can’t hide it
I won’t covered it up
My love for you~

Tuesday, July 26, 2011

Suzy (miss A) ~ Winter Child (Dream High OST ) + Lyrics + Translation



LYRICS :
Kyeoure taeeonan areumdaun dangsineun
Nuncheoreom kkaekkeuthan namanui dangsin
Gyeoure taeeonan sarangseureon dangsineun
Nuncheoreom malgeun namanui dangsin
Hajiman bom, yeoreumgwa gaeul, gyeoul
Eonjena malgo kkaekkeuthae
Gyeoure taeeonan areumdaun dangsineun
Nunchereom kkaekkeuthan namanui dangsin
Hajiman bom, yeoreumgwa gaeul, kyeoul
Eonjena malgo kkaekkeuthae
Gyeoure taeona areumdaun dangsineun
Nuncheoreom kkaekkeuthan namanui dangsin
Saengil chukhahamnida, saengil chukhahamnida
Saengil chukhahamnida. Dangsinui saengireul
Happy Birthday To You
(Happy Birthday To You)
Happy Birthday To You
(Happy Birthday To You)
Happy Birthday To You
(Happy Birthday To You)
Happy Birthday To You
(Happy Birthday To You)
Happy Birthday To You
Happy Birthday To You
Happy Birthday To You
Happy Birthday To You
Happy Birthday To You
Happy Birthday To You
Happy Birthday To You
Happy Birthday To You
//
TRANSLATION:
Born in the winter
this beautiful you
clean like snow
you who belong to me
born in the winter
my lover
clear as snow
you who belongs to me
Regardless whether it’s spring,summer,autumn, or winter
Always clear and clean
born in the winter
this beautiful you
clean like snow
you who belongs to me
Regardless whether it’s spring,summer,autumn, or winter
Always clear and clean
born in the winter
this beautiful you
clean like snow
you who belongs to me
Happy Birthday
Happy Birthday , Hoo…
Happy Birthday
Happy Birthday To You
Happy Birthday To You
(Happy Birthday To You)
Happy Birthday To You
(Happy Birthday To You)
Happy Birthday To You
(Happy Birthday To You)
Happy Birthday To You
(Happy Birthday To You)
Happy Birthday To You
Happy Birthday To You
Happy Birthday To You
Happy Birthday To You
Happy Birthday To You
Happy Birthday To You
Happy Birthday To You
Happy Birthday To You

BEAST - Fiction

**romanization**

ajik nan neol itji motago modeungeol da mitji motago
ireoke neol bonaeji motago oneuldo

dasi mandeureobolge uri iyagi kkeutnaji anke aju ginagin
salgacheul pago seumyeodeuneun sangsilgameun jamsi mudeodulge
saero sseo naeryeoga sijageun haengbokhage utgo inneun neowa na
nega nal tteonaji motage baegyeongeun chulguga eomneun jobeun bang an

amureochi anke nege kiseuhago dalkomhan neoui gyeoteul tteonagajil motae
urin kkeuchiraneungeon eobseo

ireoke nan tto (fiction in fiction)
itji motago (fiction in fiction)
nae gaseum soge kkeutnaji anheul iyagil sseugo isseo
neol butjabeulge (fiction in fiction)
nochi anheulge (fiction in fiction in fiction)
kkeutnaji anheun neowa naui iyagi sogeseo oneuldo in fiction

jigeum yeogin haengbokhan iyagideulbakke eobseo
neomu haengbokhan uri dulmanui iyagiga ireoke (hyeonsilgwaneun dareuge)
sseo isseo jeomjeom chaewojigo isseo

neoneun naegero dallyeowaseo angigo
pum ane angin neoreul naneun jeoldae nochi motae
urin kkeuchiraneungeon eobseo

ireoke nan tto (fiction in fiction)
kkeunchi motago (fiction in fiction)
nae gaseum soge kkeutnaji anheul iyagil sseugo isseo
neol butjabeulge (fiction in fiction)
nochi anheulge (fiction in fiction in fiction)
kkeutnaji anheun neowa naui iyagi sogeseo oneuldo in fiction

dasi han beon deo malhajiman
jigeum neoneun nae yeope itdago geureoke mitgo isseo nan
(hajiman fiction)

nan mokjeogeul irheobeorin jakga i soseorui
kkeuteun eotteoke mamuri jieoya hae
saranghae saranghae saranghae saranghae saranghae i se geuljaman
sseo naeryeoga mudyeojin pen nunmullo eollukjin nalgeun jongi wiro
haengbokhal sudo seulpeul sudo eobseo i iyagineun

jigeum nan neomunado haengbokhan saenggage iyagireul sseujiman
modeunge baramil ppunirago yeojeonhi

nan haengbokhangeol (fiction in fiction in fiction)
uri hamkkeingeol (fiction in fiction in fiction)
ije sijagingeol (fiction in fiction in fiction)
kkeuteun eomneungeol (fiction in fiction in fiction)


**english translation**

[dj]
it’s a lie, it’s a lie
we can’t end it like this
come back again, please come back
i can’t believe that you’re leaving me

[hs]
i should try saying something to you
though there’s no use in it
this isn’t it, this isn’t it
i won’t believe in this truth

[dw]
this is all a lie
it’s not the truth
i won’t believe any more of this
i asked many times not to leave me
this is a lie

[ys]
you’re no longer beside me
this is the truth
i don’t want to believe it
though i ask you numerous times to come back again,
all of this has to be a lie

[gk]
this is a lie, this is a lie
this is a lie, this is a lie
this isn’t the truth, this isn’t the truth
this isn’t the truth, this isn’t the truth

[jh]
it’s a fact
my brain knows it’s true, but my heart won’t accept it
i can’t believe it
unknowingly, everything i knew now seems like an obsession
this situation that suddenly fell over my head,
i can no longer control it
i can’t empty you but i’ll try to erase you
i’ll rewrite the story of you and i

As One - White Love Story Lyrics (Coffee Prince OST )

cho-umen alji mothae-sso
narul bonun / kudae-ye gu / nunbichi
wae gurohke / antakkawon-nun-ji

onjena modko shipdon mal
aju chogum / nae mam algo in-nunji
hanbon-do yae-gi-han chogopsotji-man

ijen anun-de kudae-do nachorom
haruharul hemae-yotdon gol
chamdul su obshi
nomu apahae-ssotdan(un) gol
sonul chamayo
tashinun kudae nohji anhulke
saranghaeyo naega sumshwimnun nalkkaji

kudaero mom-chwobolyotjyo
nayegen nul
mojilkeman tae-hadon kudae-ga
nal bomyo usojudon nal

ijen anun-de kudae-do nachorom
haruharul hemae-yotdon gol
chamdul su obshi
nomu apa-haessotdan(un) gol
sonul chabatjyo
tashinun narul nohji marayo
saranghaeyo naega nun-gam-nun nalkkaji

ulji anhayo ije kudae
nae gyote issuni
komawoyo irohke mojaran nae-ge
kudae-rul sonmul-hae-jwoso


Translate



I didn’t know at first
why your gaze, looking at me
made me feel so flustered
I always wanted to ask
if you understood just a little of my feelings
although I never told you

Now I know, how you were as lost
and wandering as I was
How you hurt so much, it kept you from sleep
Hold my hand,
I won’t let go of you again
I love you, as long as I breathe…

Things stood still
when you, who’d always treated me coldly,
smiled at me that day

Now I know, how you were as lost
and wandering as I was
How you hurt so much, it kept you from sleep
Hold my hand,
don’t let go of me
I love you, till the day I close my eyes in rest

I won’t cry
Now that you’re by my side
Thank you…
for giving me the gift of you

Monday, July 25, 2011

IU - Someday (ost. Dream High) Lyrics and Translation

#ROMANIZATION
Eonjengan i nunmuri meomchugil
Eonjengan i eodumi geodhigo
Ttaseuhan haetsari i nunmureul mallyeojugil

Jichin nae moseubi
Jogeumsshik jigyeoweojineun geol neukkimmyeon
Dabeorigo shipjyo
Himdeulge jikkyeoodeon kkumeul
Gajin geotbodaneun
Bujokhan geoshi neomunado manheun ge
Neukkyeojil ttaemada
Darie himi pullyeoseo na jujeoanjyo

Eonjengan i nunmuri meomchugil
Eonjengan i eodumi geodhigo
Ttaseuhan haetsari i nunmureul mallyeojugil

Gwaenchanheul georago
Nae seuseuroreul wirohamyeo beotineun
Haruharuuga nal jogeumsshik duryeobge mandeulgo Oh...
Nareul mideurago ...Oh
Malhamyeonseodo midji mothaneun naneun
ije eolmana deo
Orae beotil su isseul ji moreugesseoyo

Kidarimyeon eonjengan ogetji
Bami gireodo haeneun tteudeushi
Apeun nae gaseumdo eonjengan da natgetji

Nal ijen dowajugil
Haneuri jebal dowajugil
Na honjaseoman igyeonaegiga
Jeomjeom deo jashini eopseojyeoyo

Eonjengan i nunmuri meomchugil
Eonjengan i eodumi geodhigo (eodumi geodhigo)
Ttaseuhan haetsari i nunmureul mallyeojugil
(i nunmureul mallyeojugil)

Kidarimyeon eonjengan ogetji
Bami gireodo haeneun tteudeushi ( haeneun tteudeushi )
Apeun nae gaseumdo eonjengan da natgetji
( eonjengan da natgetji i...yeah )

Eonjengan...
Eonjengan...

#TRANSLATION
I hope this tears will stop running someday
Someday after this darkness clear up
I hope the warm sunshine dries these tears
When I feel that I’m getting tired of looking me exhausted,
I want to give all my dreams I’ve kept hard
very time I feel that I’m lacking in many things more than I have
I lost strength in my legs and drop down
I hope this tears will stop running someday

Someday after this darkness clear up
I hope the warm sunshine dries these tears
Everyday I hold out comforting myself “it’ll be alright”
But it makes me afraid little by little
I tell myself to believe in myself, but I don’t
Now I don’t know how longer I can hold out
But wait it’ll come
Although the night is long, the sun comes up

Someday my painful heart will get well
I hope it helps me now.
I hope the God will help me
I don’t have enough confidence more and more to overcome myself
I hope this tears will stop running someday

Someday after this darkness clear up
I hope the warm sunshine dries these tears
But wait it’ll come
Although the night is long, the sun comes up

Someday my painful heart will get well

Someday… Someday…

Saturday, June 18, 2011

Byul - I think I (Roman and english translate)

Romanized Lyrics


Kurolli optago anilkkorago midotjyo hmmm..
Naega gudael / saranghandani maldo andwijyo hmmmm..
Kwae-nhan jiltu-il-kkorago / naega wiro-un kabodago
Jashinul so-kyom-watt-jiman / ije donun nan / kamchul suga onnun-golyo
Chorus
I think I love you kuron-gabwayo
Cause I miss you kudae-man omsumyon
Na(n) (a)mugotdo mo-thago jakku
(u) saeng-gang-nago iron-gon bomyon amu-rae-do
I’m falling for you nan mullat-jiman
Now I need you onu-saen-ga nae mam
Kipun gose aju kuke jarichamun kudaeye mosubul ijen puwayo
Urin ano-ullindago chin-gu guke ddak chuhtago hmmm…
Hanabuto yolkae todaeche mwo han-ge-rado mannunke onnunde
Ottohke sagwil su-in-nyago / maldo andwaenu-nae-girago
Malhamyo dullo daet-jiman / ijedonun nan / kurogiga shi-rhun-goryo
Repeat Chorus


Nan mollatjyo kudae-ranun-gol wooohh..
Wae monbwatjyo baro apinde hoo yeah..
Kudong-an irohke baro nae-gyote issonnunde
Wae ijesoya sarangi bo-inun-gonchi hooohh..
(Naege sarangul chumyon andwenayo
Gudae chongmal andwenayo
Ijenun kudae-rul itorok sarang-hanunde)
Repeat Chorus

English Translation of Lyrics


I believed it couldn’t be (oh)

That I loved you, it doesn’t make sense (oh)
That it was idle jealousy, That I was lonely
I tried to lie to myself, but I cannot hide it no longer

Chorus:
I think I love you, I think that’s what it is
’Cause I miss you, whenever you’re not around
I cannot do anything
And I keep thinking of you
Whenever I realize this, I think
I`m Falling For You~
I’m falling for you
I didn’t know, but now I need you
Suddenly, deep in my heart
I can see where you’ve settled

-Interlude-

We’re an odd couple, being friends is the best (oh)
Nothing about us matches
How can we date, it’s crazy talk
So I said and contrived, but I don’t want to do that no more

Repeat Chorus
Repeat chorus

Why didn’t I know, that it was you (oh)
Why didn’t I know, you were right in front of me (oh)
All this time you were right by me
Why do I only see the love now (oh)

Repeat Chorus
Repeat chorus

2PM – Only You lyrics [Hangeul, Romanization & Translation]

2PM – Only You

only you 니가 아님 고칠 없어
only you ni-ga a-nim nal go-chil su eobs-eo

난다시 웃을 없어
Nan-da-shi us-eul su ga eobs-eo

It’s only you my baby it’s only you

끝나버린 추억을 혼자 놓지 못하고 붙잡아
Ggeut-na-beo-rin chu-eok-eul hon-ja wae noh-ji mot-ha-go but-jab-a

지나간 사람 보내주고 새로운 삶을 살아
Ji-na-gan geu sa-ram bo-nae-ju-go sae-ro-un salm-eul sal-a

~ 나도 알아 그래야 한다는 나도 알아
O~ na-do al-a geu-raeya han-da-neun geol na-do al-a

처음 달은 믿지 않다가 둘째 달은 계속 울다가
Cheo-eum hand al-eun mid-ji anh-da-ga dul-jjae dal-eun gye-sok ul-da-ga

셋째 달은 마음을 다잡고
Set-jjae dal-eum ma-eum-eul da-jab-go

다른 사람을 만나 보려 했어
Da-reun sa-ram-eul man-na o bo-ryeo haess-eo

하지만 나는 웃을 없었어
Ha-ji-man na-neun us-eul su eobs-eoss-eo

only you 너만이 나를 살릴 있어
only you neo-man-i na-reul sal-lil su iss-eo

눈물을 멈출 있어
I nun-mul-eul meom-chul su iss-eo

그러니 어서 내게 돌아와줘
Geu-reo-ni eo-seo nae-ge dol-a-wa-jweo

only you 니가 아님 고칠 없어
Only you ni-ga a-nim nal go-chil su eobs-eo

다시 웃을 수가 없어
Nan da-shi us-eul su-ga eobs-eo

it’s only you my baby it’s only you

listen, 아름다웠어 웃을 때면 눈이 부셨어
listen, neon cham a-reum-da-weoss-eo us-eul ddae-myeon nun-i bu-syeoss-eo

환한 미소에 언제나 넋을 잃고 말았지
Hwan-han geu mi-so-e nan eon-je-na neoks-eul ilh-go mal-att-ji

~miss you baby 너무나도 니가 보고 싶어
O~miss you baby neo-mu-na-do nan ni-ga bo-go ship-eo


아무도 나를 이해 못해 그때 그리고 지금도
a-mu-do na-reul i-hae mot-hae geu-ddae geu-ri-go ji-geum-do

내가 이렇게까지 너에게 집착을 하는지
Nae-ga wae i-reoh-ge-gga-ji neo-e-ge jib-chak-eul ha-neun-ji

이해 못해 하지만 너는 알고 있잖아
O i-hae mot-hae ha-ji-man neo-neun al-go itt-janh-a

only you 너만이 나를 살릴 있어
only you neo-man-i na-reul sal-lil su iss-eo

눈물을 멈출 있어
I nun-mul-eul meom-chul su iss-eo

그러니 어서 내게 돌아와줘
Geu-reo-ni eo-seo nae-ge dol-a-wa-jweo

only you 니가 아님 고칠 없어
only you ni-ga a-nim nal go-chil su eobs-eo

다시 웃을 수가 없어
Nan da-shi us-eul su-ga eobs-eo

it’s only you my baby it’s only you

Yo 잊어보려고 했지만
Yo ij-eo-bo-ryeo-go haet-ji-man

암만 노력을 해봐도 자꾸만 너만 찾게 되는
Am-man no ryeok-eul hae-bwa-do ja-ggu-man neo-man chat-ge doe-neun geol

아직도 환한 미소가 계속 떠올라
A-jik-do hwan-han geu mi-so-ga gye-sok ddeo-ol-la

심하지 어째서 이러지
Chan han shim-ha-ji eo-jjae-seo i-reo-ji

도무지 잊혀지지가 않아
Do-mu-ji it-hyeo-ji-ji-ga anh-a

계속 채워지지가 않는 빈자기가 있어
Gye-sok chae-weo-ji-ji-ga anh-neun teong bin-ja-gi-ga iss-eo

너만이 채울 수가 있어
Neo-man-i chae-ul su-ga iss-eo

oh only you 너만이 나를 살릴 있어
oh only you neo-man-i na-reul sal-lil su iss-eo

( 죽어가고 있어~)
(nan Jok-eo-ga-go iss-eo~)

눈물을 멈출 있어
I nun-mul-eul meom-chul su iss-eo

그러니 어서 내게 돌아와줘~
Geu-reo-ni eo-seo na-ege dol-a-wa-jweo

only you 니가 아님 고칠 없어
Only you ni-ga a-nim nal go-chil su eobs-eo

다시 웃을 수가 없어
Nan da-shi us-eul su-ga eobs-eo

it’s only you my baby it’s only you ye~

narration.
잘지내냐고? 못지내 니가 필요
jal-ji nae-nya-go? Jal mot-ji-nae ni-ga pil-yo-hae

Translation

only you, if it’s not you, I can’t be fixed
I wouldn’t be able to breathe again
it’s only you my baby it’s only you

Why can’t I let go of the memories that have already ended
why do I keep holding onto them alone
After letting that person left me, go, I live a new life
Oh~I know it too, that it’s the way it should be, I know it too

Though I couldn’t bring myself to believe it the first month,
After nothing but crying for the second month
And on the third month, holding onto my whole heart
I tried to meet other people
But I couldn’t bring myself to smile

only you, only you can bring me to life
I can’t stop these tears
So just come and return to me
only you, if it’s not you, I can’t be fixed
I can’t bring myself to smile again
it’s only you my baby it’s only you

listen, You were really beautiful. When you smiled, I was blinded by the light
To that bright smile, I lost track of all thought
Oh~miss you baby, I really miss you so much

No can understand me, and also as of now
why to this day I still have a deep attachment to you
Oh~though they don’t get it, you have known it

only you, only you can bring me to life
I can’t stop these tears
So just come and return to me
only you, if it’s not you, I can’t be fixed
I can’t bring myself to smile again
it’s only you my baby it’s only you

Yo, I tried to forget you but,
no matter how hard I tried, I keep finding myself looking for you
And even until now, I keep remembering that bright smile
Isn’t it pitiful, how did it come to be this way
I’m unable to quite forget everything altogether
There continues to exist an empty spot that refuses to be filled
It can only be filled by you

only you, only you can bring me to life
I can’t stop these tears
So just come and return to me

only you, if it’s not you, I can’t be fixed
I can’t bring myself to smile again
it’s only you my baby it’s only you yeah~

narration.
Are you doing okay? I’m not doing well, I need you.

Friday, June 17, 2011

K.will - Love 119 Ft Mc mong

 Lagu yang paling bermakna banget bwt saya.. huaaaa....
dalem artina dari kakak tertua saya.. ehm... 
smoga menyukai nya..


Roman translate :

shimjangi mumchoolgut gatado ,ne sarang nuhwa idero

na jigeum apa yuleena soomdo mot shiwo
mungdeun gaseumeun ni ileumman wechuh
I can't believe that it's over
nuhlaneun yuhja namjaehgeh motjwo
ne sarangeun dan harudo mot shwiuh
ne gaseumeun nuh ubtshineun mot ddwiuh
nuh ubtshineun mwul halsoo eetgessuh
I can't believe that it's over
I can't never let you go
That's why you got to know
jichuh sseuluhjil ddehggahji na sarangeul wonhago
ijen jebal nal sarang hejwo
hanabbooneen Girlfriend, Let's begin
dashi shijakheh 'Till the end

* nul saranghe sewuli jinado
nul saranghe sesangi byunhandedo
daleun nugudo nul deshin halsoo ubtsuh
nuhdo algoitjana
ne sarangeun dan harudo mot shiwuh
nuh ubshi nan han soongando mot sala
niga issuhyahman nan soomeul shiwun
yungwonhi unjeggajina saranghe

P-L-E-A-S-E
ne sarangeun Emergency
dolawa Give me one more chance to me
oolin ddeuhnelsoo ubneun Man to be
(x2)

jebal suntekheh Make it Hot
ooli sarangi boolta buligeh
nuleul mot boneun gut boda
chalali dambelul ggeutneungeh pyunheh
ijen jebal nal sarang hejwo
hanabbooneen Girlfriend, Let's begin
dashi shijakheh 'Till the end

* nul saranghe sewuli jinado
nul saranghe sesangi byunhandedo
daleun nugudo nul deshin halsoo ubtsuh
nuhdo algoitjana
ne sarangeun dan harudo mot shiwuh
nuh ubshi nan han soongando mot sala
niga issuhyahman nan soomeul shiwun
yungwonhi unjeggajina saranghe

shimjangi mumchoolgut gatado (x2)
ne sarang nuhwa idero (x2)

gomawuh nal saranghe jwosuh
gomawun nal ootgeh hehjwosuh

(ne shimjangi ne sarangi mumchoolgut gattado)

naeh nooni anin neh gaseumeulo haneun mal
unjeggaji na nul saranghe
shibnyuni jinado
geudeh bameul bichooneun juh byulchulum
dashi hanbun teuhnaduhlado
geuluhkeh nan geuhdemaneul saranghe~

Back Back, I want it back
himi dwel sarangeul jikyuhjwo
You You You got to know
nuhmaneul wiheh I need you love


I love you


English Translate :

even though my heart feels like it’s going to stop ,
my love for you is still the same


i’m sick now. i have a fever. i cant even breathe.
my bruised heart is calling only your name
i can’t believe that it’s over
i cant give a girl like you to someone else

my love can’t rest a day,
my heart can’t beat without you
what could i do without you?
i can’t believe that it’s over

i can never let you go,
that’s why you go to know:
i want love until i collapse from exhaustion
please, just love me now
my only girlfriend, let’s begin
let’s start again, ’till the end

* i love you, even as time goes by
i love you, even if the world changes
no one can replace you, even you know that

my love can’t rest a day
i can’t live a moment without you
i can breathe only if you’re with me
i love you forever and ever

P-L-E-A-S-E
my love is an emergency
come back to me, give me one more chance to me
we’re inseparable, man to be
(x2)

please just choose me, make it hot
so that our love can burn
it’s better for me to stop smoking than to not see you

please, just love me now
my only girlfriend, let’s begin
let’s start again, ’till the end

* i love you, even as time goes by
i love you, even if the world changes
no one can replace you, even you know that

my love can’t rest a day
i can’t live a moment without you
i can breathe only if you’re with me
i love you forever and ever

even though my heart feels like it’s going to stop (x2)
my love for you is still the same (x2)

thank you, for loving me
thank you, for making me laugh

(even though my heart feels like it’s going to stop ,
my love for you is still the same)

the words i say not with my eyes, but with my heart
i’ll love you forever, even if ten years pass by

like a star that lights up your night
even if i were to be born again
i’ll only love you, like this ~

back back, i want it back
protect this love that’ll become my strength
you you you got to know
i only want you, i need your love (2x)

I love you




Thursday, June 16, 2011

K.will - My heart is Beating (English sub)

 Lagu Terbaik dan termanis tuk aku jadikan hadiah kalo dekat am cewe kali. hahaha..
canda,...



The word which forms in the end of my lips,
The word which I want to say whenever I see you
The word which I try to hold and hold and want to save because it is too precious

The word that makes me happy because I can say,
The word which the pronunciation is even sweet
The word that I want to say in the best way on the best day

I love you love you love you.
It is short even I say once and twice It is short even I say once and twice
I confess my feeling which is very honest because I can't save, hide

Me which you are the only and all trully,
me which feel overflowed even if I just see or hug you
The word, I love you, whenever I say, it makes me not easy about it because I feel excited again

The word which makes me smile even when I cry,
and makes me crying when I smile
The word that I want to say in your ears someday long long time later and leave this world

I love you love you love you.
It is short even I say once and twice It is short even I say once and twice
I confess my feeling which is very honest because I can't save, hide

Me which you are the only and all trully,
me which feel overflowed even if I just see or hug you
The word, I love you, whenever I say, it makes me not easy about it because I feel excited again

You are coming to me
You are looking at me
My heart is beating
Although I see you, is this a miracle, continuous dream?

I love, love, love you
My answer will be same even you ask me again, even if I want to talk around or make up
After all my feeling is like this (like this)
Me which you are the only and all trully, tears come out even if I just see and hug as well




How could you come to me? How could you come to me? I love you as much as I can't even believe

IU feat Seulong 2AM - Nagging translate version

Indonesian translate


[IU]
Berhentilah untuk selalu terlambat…
Berhentilah untuk sering minum,,,
Kau tidak pernah mendengarkanku,,
Kau seperti anak kecil 10tahun

[SeuLong]
Aku hanya bisa tertawa,,
Siapa yang kau bilang anak kecil?
Sungguh aku hanya bisa tertawa

[IU]
Kau tidak tahu bagaimana rasanya untuk terlalu sering mengucapkan hal ini,,

[SeuLong]
Harus kau tahu, aku hanya ingin semua yang terbaik untukmu,,

[IU]
Haruskah semua ini aku hentikan??

[SeuLong]
Marii kita akhiri,,

[IU]
dari 1-10 hal yang kuucapkan padamu,,
Tidak ada satupun yang kau peduli,,
Kau bilang semuanya hanya mengganggu saja,,

[SeuLong]
Marii kita hentikan,, marii kita hentikan,,
Bahkan kau tidak memiliki waktu untuk cinta

[IU]
Sebuah kisah cinta hanya bisa diceritakan oleh hatii,, bukan pikiran
Cerita yang tidak bisa kuceritakan jika kau masih tidak mendengarkan ku,,

[SeLong]
Marii kita hentikan,, marii kita hentikan,,
Aku hanya mendengar gerutuan mu,,

[IU]
Apa kamu makan tepat waktu..
Apa kau sudah jauh – jauh dari perempuan lain,,
Aku hanya ingin selalu berada disampingmu,,
Itu yang kuinginkan,,

[SeuLong]
Andai aku bisa membawamu kemana – mana,,
Aku juga akan benar- benar bahagia,,

[IU]
Kisah yang hanya diketahui oleh kita,,

[SeuLong]
Sebuah cerita yang mampu mebuat tertawa
Jika kita mendengarnya..

[IU]Haruskah aku hentikan??

[SeuLong]
Marii kita hentikan

[IU]
dari 1-10 hal yang kuucapkan padamu,,
Tidak ada satupun yang kau peduli,,
Kau bilang semuanya hanya mengganggu saja,,

[SeuLong]
Marii kita hentikan,, marii kita hentikan,,
Bahkan kau tidak memiliki waktu untuk cinta

[IU]
Sebuah kisah cinta hanya bisa diceritakan oleh hatii,, bukan pikiran
Cerita yang tidak bisa kuceritakan jika kau masih tidak mendengarkan ku,,

[SeuLong]
Marii kita hentikan,, marii kita hentikan,,
Aku hanya mendengar gerutuan mu,,

[IU]
Bahkan kau mencoba untuk menakut nakuti ku,,,

[SeuLong]
Wajahmu terlalu manis bagiku,,

[IU]
Apakah kau akan terus begini??aku tidak bisa tahan lagii..
AKu mungkina akan benar – benar marah.,.,

[IU]
Kisah ini tidak akan kita ketahui jika kita menyerah pada cinta,,
Suara hatiku hanya ada kamu,,

[SeuLong]
Bahkan sekalipun kau sedang marah dan berteriakmm
Omelanmu terlihat manis dimataku,,

[IU]
Cerita cinta hanya akan tercipta jika kita saling mencintai
Tapi karena kau tidak pernah mendengarku,,
Dan semau itu hanya mengganggumu,,
Marii kita hentikan,, mariii kita hentikan,,
Tapi percayalah pada perasaan ku,,

Mc Mong - Letter to you (ft. Lyn) English Translate

Mungkin hidup saya tertulis seperti lagu ini, saya mendengar na berulang setelah tahu arti lagu ini. semoga teman - teman menyukai nya..



[Mong : Verse 1]
My Life, It's Like a song
A letter to you, listen, check it!
Underneath the bright sun, the sunlight beams upon
In that sunlight we are able to breath our love together
Your each and every expression of your heart
Gives me a bigger and greater love
You're so beautiful, your beautiful smile
If its not you, I am thirsty for love
If its not you, I am thirsty for happiness
You are so different than anyone else

[Lyn & Mong : Verse 1]
I suddenly remember the day when we first met
(I was struggling with my life)
I could lean my tired shoulders on you
(I finally felt happiness)
You gave me a place to finally rest behind you
I loved you since the beginning
(I also cant live without you)

[Lyn : Chorus]
If you go, If you leave, I am becoming more like you
And you become more like me, and we are loving each other
If you leave, If you leave, I thank you more
for holding onto me again when I left for a while

[Mong : Verse 2]
My Life, It's Like a Song
A letter to you, listen, check it!
In my heart, love does not cool down
As time passes, it comes up even hotter
Its possible only because of you
My precious love, I've fallen in love
Your smile and your eyes
Your hands that warmly embraced my back
Because I love you, with an unchanging truth,
I pray tonight of course for you

[Lyn & Mong : Verse 2]
I couldn't give you anything
(I will pray for you)
But I am breathing by your side again
(I will live for you)
Thats all my love is but it makes you smile
And it makes me love you even more
(You and me we are forever one)

[Lyn : Chorus]
If you go, If you leave I am becoming more like you
And you become more like me, and we are loving each other
If you go, If you leave, to you who's held me again when I left for a while,
A little bit closer I whisper to you, I love you
(Im so happy with just you)
Just can with you~ ooh~~

[Mong : Verse 3]
Throughout a long period of time,
we need to be honest for each other
I only love you, will you trust me?
I will forever protect you
Throughout a long period of time,
we need to be honest for each other
I only love you, will you trust me?
I will forever protect you

[Lyn : Chorus]
If you go, If you leave, Now I know,
I know myself and that I will only look to you
If you go, If you leave, I will hide behind you
And with your white eyes I'll love you